编目历险:RBML阿拉伯手稿第3部分

哈南·贾贝尔著

欢迎来到RBML系列阿拉伯语手稿的最后一部分!今天,我们将介绍这本合集的最后四本书。

手写的古兰经- 1845年

当然,我希望在手稿中找到古兰经,因为许多古老的书籍往往是法律书籍和宗教文本。我偶然发现了穆罕默德·拉吉在1845年手写的一本《古兰经》。包括古兰经在内的所有宗教典籍手稿中有一个显著的共同点,那就是书后都写着谦卑的注释。它们通常以“这是一个需要他的主人某某的人写的”开头,以“愿他的主人原谅他,怜悯他和他的父母和老师”结尾。(1650ms0753后)


qu ' t ān-i majīd bit-tarjumatain ma ' tafsīr-i Jalālain val- abba āsī

这是另一本书的例子,它不是手稿,但有手工编辑的部分。这本古兰经于1869年在印度印刷,是用典型的南亚阿拉伯文字写的,包括两篇翻译成乌尔都语的注释:al- ' Abbas(公元652年)和Jalal al- din al- suyuti(公元911年)的注释。这本书最引人注目的是错综复杂的建筑设计,以及注释周围手工着色的高光部分(请拨打电话号码。IUQ04989)。


易卜拉欣·伊本·萨尔·伊斯拉伊利作品的语言学和文学评论

这份手稿写于1715年,用马格里布文字写成,是对13世纪早期安达卢西亚诗人易卜拉欣·伊本·萨尔·艾尔·伊斯利(Ibrahim ibn Sahl al- israel)作品的评论。我在编目时了解到的一个历史记录是,易卜拉欣·伊本·萨尔最初是一个犹太人,在西班牙皈依了伊斯兰教。之所以在他的名字后面加上“al- israel”,是因为他最初来自犹太背景,因此被称为“以色列人易卜拉欣”。(1650ms后0755)


由穆罕默德·优素福·优素福撰写的伊斯兰裁决手稿汇编

这份手稿是作者对他的一群朋友非常私人的。它是关于伊斯兰裁决(fatawa)的六篇论文和笔记的汇编,以及优素福写的伊斯兰建议和信件,并提交给他的朋友Khabbab al-Mukrim和Abd Allah ibn Abd。(1650年后MS 0756)。

我们的阿拉伯语手稿博客系列到此结束。我们希望你喜欢这个系列,随时来看看我们的新补充!